Al terminar de ver una película de estas características a uno le gustaría tener a mano al menos a un par de cinefagos para comentarla, porque es un cine del que es difícil opinar, no me atrevería a hacer una critica sino fuera porque aquí en “La Tierra” hay muchos amantes del cine Asiático y porque tengo curiosidad por saber que opinan de ella. No conozco la obra de Tsai Ming Liang pero en apenas cinco o diez minutos de visionado, tras algún que otro sentimiento de rechazo, alguna risa, alguna lagrima y sobre todo tras el primer numero musical uno cae en la cuenta de que o participa en el juego que le propone el Taiwanes o es mejor levantarse del asiento y a otra cosa, - no sin antes advertirle al subnormal de atrás que cuando uno esta en un cine, de cualquier tipo no debe hablar en voz alta, hacer comentarios jocosos que no graciosos dedicados a todos los presentes y sobre todo no contestar al móvil como si estuviese en el salón de su casa, a menos que quiera que se lo metan en cierta parte - , esto… por donde iba… por hacerse participe del juego que propone Tsai, Es este un film sorprendente en el buen sentido de la palabra, a mi en particular, e imagino que un buen numero de espectadores coincidirán al menos en dos de ellos me llamaron la atención, tres puntos.
En primer lugar los números musicales, no se puede considerar esta película como un musical, sino que estos se intercalan dando un toque de festivo de color, entretenimiento y humor, aportando poco en cuanto a el aspecto narrativo de la película (esto es discutible) que podría muy bien sobrevivir sin ellos pero seria entonces peor película, aunque estoy seguro que habrá quien opine lo contrario. La ya citada primera escena musical me descolocó bastante pero me parece lo mejor de la función, (junto a una especie de chiste subido de tono que tiene que ver con una botella, un tapón y un aparato genital femenino.) Los números son fantasiosos y exagerados en cuanto a la interpretación de los actores, la música elegida y el tono barroco que contrasta con la austeridad del resto de escenarios mas cercanos a un cine digamos “realista” que a uno puramente fantasioso.
Llamo asimismo mi atención el aspecto erótico, el protagonista es un actor porno en un Taiwán asolado por la sequía, pues bien si pudiera parecer que es una película tipo “viagra”, no lo es en absoluto, el sexo cuya presencia es constante es tratado con un humor escabroso o negro pero humor al fin, al menos cuando es mostrado de forma mas directa, en el rodaje de la película porno que es utilizado por Tsai Ming Liang para llevar a cabo una fuerte critica sobre las películas xxx, a través de una serie de escenas, en una la mas clarificadora en este aspecto la actriz porno se encuentras desfallecida, y el equipo la mueve a su antojo para poder terminar la película, es sencillamente un trozo de carne mientras que Hsiao-kang (el prota) se excita y consigue terminar la faena solo al ver a Shiang-chyi (la prota), y es que esta es una historia de amor de dos personajes solitarios (¿nuevo verdad? ¿ a quien le importa que lo sea?, a mi no.) en otra Hsiao-kang necesita revistas para excitarse, y cuando la actriz porno le pregunta si le ayuda recibe por respuesta un portazo, es curioso que el director defienda en este sentido la sutileza, (es decir excita mas una mujer vestida sugerentemente que una desnuda y abierta de piernas etc etc) cuando en la primera escena del film una de las que se podrían calificar realmente como eróticas al menos en parte se dediquen a machacar… una sandia, de color rojo sangre…
Lo tercero que llamo mi atención, es que todas las escenas de la película exceptuando los números musicales, se resuelven a base de planos estáticos, sin movimiento de cámara, en los que transcurre la acción, se mueven los actores delante de ella y cambia de plano general o plano medio o corto pero no hay ni un movimiento de cámara ni siquiera para corregir el plano. Dejando aparte el hecho de que esto requiere una buena planificación, el punto de realidad que podría ofrecer contrasta, me repito, con la fantasía intercalada de los números musicales y con la elección de puntos de vistas arriesgados y sugerentes como puedan ser por ejemplo la entrepierna de una mujer. No me voy a detener en la interpretación de los actores, un casting excelente con una interpretación mas que correcta, contenida o exagerada cuando es necesario como el resto de la película, ni en la Banda Sonora, la elección de las canciones responde al plano humorístico-festivo, lúdico-original… o en el tratamiento por momentos asfixiante de la sequía en Taiwán ni en el hecho “metaforico”¿? que supone tener que sobrevivir a base de zumos de Sandia (que me pregunto yo como es posible que una planta de agua abunde en un lugar carente de ella, será esto, será que son rojas por dentro, y redondas por fuera o será una elección al azar -o no- como las latas de piña de Wong Kar-Wai ), y termino aquí, porque ya se hace larga la critica, si es que alguien la ha leído entera claro...
Calificación: 7 /10
Fdo: Jimmy Bahia
Nosotros vimos ayer la película y en general estamos de acuerdo con lo que planteas. A nosotros nos gustó -y eso que Yu-Ting estaba muy preocupada por el mianzi wenti nacional- bastante. En cualquier caso, nos parece que la "interpretación" al castellano del título original es penosamente equívoca ¿Qué opinas?
Yu-Ting y Andrés
Pues parece que al menos dos personas se la han leido ;)
Uhmm.. me parece una película peligrosamente interesante. Digo lo de peligroso, porque puede ser que me guste mucho o que no me guste nada. Así que prefiero esperarme al DVD, que al precio que van las entradas hoy en día... xDD
Yu-Ting y Andrés: "A nosotros nos gustó-y eso que Yu-Ting estaba muy preocupada por el mianzi wenti nacional" ... Me alegra que os gustase, pero no tengo ni idea de lo que es el mianzi wenti...asi que estaria muy bien que nos dijerais que es porque a mi me pica la curiosidad...En cuanto al titulo, pues en España estamos acostumbrados a que a las distribuidoras les de por agudizar el ingenio y la creatividad cometiendo verdaderas tropelias...en ingles es "The Wayward Cloud" que seria algo asi como "La Nube Caprichosa..." pero mi Mandarin esta algo oxidado...de cualquier manera, nadie mejor que vosotros para traducirlo ;-) .
^Excess^:"Pues parece que al menos dos personas se la han leido ;)" es todo un Bestseller mi reseña...jajaja
Arriesgate a verla hombre...lo que dices es totalmente cierto puede gustarte mucho o nada pero merece la pena vivir aventuras no? ;)no solo de Supermanes vive el hombre...
A mi me costo unos dos euros entrar... cineclubs o cines de verano, Bueno Bonito y Barato...lo del Dvd lo veo complicadete tal vez lo publiquen tal vez no y tal vez lo publiquen y cometan una salvajada no seria la primera vez que destrozan una peli en su edicion en Dvd...tambien hay otros medios aun mas economicos...aunque yo prefiero el Dvd Siempre...
Lo primero es lo primero...^Excess^, nosotros te animamos a verla, el riesgo merece la pena, mismamente nosotros entramos a verlas venir y salimos del cine muy contentos. Es importante ir sin prejuicios y dejarte llevar, como las nubes que van a la deriva
Precisamente, Jimmy, esta seria la traducción del mandarin -aunque literalmente es "una nube en un lado del cielo" el sentido de la fase es, como hemos dicho "una nube a la deriva", que es precisamente la primera frase del corte musical que cierra la película.
Respecto al significado de mianzi wenti, podríamos traducirlo como "cuestión de honor" (literalmente "cuestión de la cara"), algo importantísimo (sin comparación con occidente )en el código de valores oriental
Saludos
Yu-Ting y Andrés