La Coctelera

Categoría: Cartelismo

Cartelismo: SAGA RAMBO

(Escuchen esto mientras leen el post y admiran los carteles. La regresión ochentera está garantizada)

Powered by Castpost

Del amigo Sylvester Stallone se ha hablado mucho últimamente en este blog, unas veces para elogiarle y otras para mofarse de él. Pero lo que es innegable es que, a pesar de la buena o mala consideración que uno pueda tener de Sly como actor, este tipo forma parte desde hace mucho tiempo del imaginario colectivo y su imagen se ha convertido en todo un icono no sólo de un tipo de hacer cine sino también de una época. Uno de los motivos por los que esto es así es haber encarnado al incombustible John Rambo, figura casi mítica ya para la muchachada criada en los años 80 y que en un futuro cercano intentará acercarse a las nuevas generaciones con una nueva entrega de sus aventuras.
Pero tranquilos, que no vamos a ocupar demasiado espacio con la introducción. Este es un post dedicado a los carteles que acompañaron a esas películas y a por ellos vamos. Disfruten del show.
==============

Lógicamente, comenzamos por la primera parte, original de 1982, dirigida por Ted Kotcheff y titulada First Blood, que aquí conocimos como Acorralado.

A esas alturas Stallone ya era toda una celebridad (tenemos que tener en cuenta que en ese mismo 1982 también estrenó la tercera parte de Rocky), así que no es de extrañar que ya se utilizara únicamente el apellido del protagonista de un tamaño mayor al del propio título de la cinta coronando el cartel. Por otro lado, interpreto la frase promocional "This time he's fighting for his life" ("Esta vez está luchando por su vida") como una referencia obvia a Rocky, haciendo alusión a que ahora el combate no se produce dentro de un ring sino en la calle, donde no hay reglas. Buen poster, por mucho que hayan dibujado a Sly con cara de colgao.

Con este cartel llegó a los cines españoles Acorralado. Poster algo cutrecillo, hay que reconocerlo. El dibujo de un Stallone algo "cambiado" metido en un recuadro dentro del conjunto no me parece la mejor idea visual, pero también es verdad que quizá por nostalgia no podemos decir que el cartel sea malo del todo. Tiene el encanto de lo manufacturado.

En Alemania decidieron prescindir también del título original y optaron por usar directamente el apellido del protagonista, adelantándose al que sería el título original de la segunda parte de la saga. Cartel parecido al norteamericano, pero si cabe más espectacular gracias a las imágenes de acción situadas en su base y al contraste rojo/azul del fondo.

Aunque Stallone se convirtiera en azote público del comunismo (las carcajadas que en ese aspecto provoca Rocky IV son para perdonarle a la peli todos sus defectos), también a Rusia llegaron las andanzas de John Rambo. El fondo del cartel, con ese Stallone dibujado y ese tipo de letras nos hacen pensar en la propaganda comunista que vimos en los libros de historia y/o de arte, pero ahí está una foto sobreimpresionada del verdadero Sly para joder el cartel.

Mi favorito es éste, el poster francés. Me parece el más hiperbólico y espectacular, manteniendo el slogan original norteamericano y utilizando como en otras partes de europa el apellido del protagonista como título.

Y ahora vayamos con la segunda parte, Rambo: First Blood part II, estrenada en España como Rambo, Acorralado - Parte II pero conocida popularmente como Rambo dos.

El poster español fue idéntico al norteamericano, de ahí que haya decidido ahorrar espacio e incluir únicamente el que conocimos aquí. Buen cartel, ya con Stallone confundido totalmente con su personaje y éste convertido en una máquina de matar despiadada. ¿Es el bazooka un símbolo fálico? Puede ser. Aunque a John Rambo nunca le hicieron falta exageraciones para demostra que los tenía bien puestos. El símbolo de Ízaro Films... mítico.

Ay... ¿qué sería del apasionante mundo del caratuleo ochentero sin las aportaciones italianas? Esto no me cansaré de decirlo. Aquí tenemos otro ejemplo de por qué nos gustaban tanto los carteles que hacían, siempre rozando la caricatura y la exageración, pero también constantemente llamativos. Por otro lado, el subtítulo que le añaden tiene su gracia.

El cartel francés es prácticamente idéntico, aunque le añade otro subtítulo curioso, pero más convencional.

Pasemos a la tercera (y penúltima, si nadie lo impide... y por mí que no lo hagan) entrega de la serie:

Un Rambo con el cuerpo cada vez más grande y la cabeza progresivamente más pequeña coronaba este cartel a modo de un pantocrátor. Un buen trabajo visual llamativo y rotundo. Aunque los rótulos aparezcan en francés, ésta fue la imagen utilizada internacionalmente para promocionar la película de manera mayoritaria. Aunque se presentaron otros carteles, como veremos ahora.

Posiblemente, uno de los peores carteles de todos los que hemos visto hasta ahora, con esa pose de Sly como pensando "¿Me vas a quitar la cámara de las narices o tengo que partirte el cráneo?". Aunque, por otra parte, ¿no es este el cartel que aparece en "Los gemelos golpean dos veces", cuando Arnie compara sus músculos con los de Stallone en plena calle? Hmmm... habría que investigarlo, pero juraría que sí.

Y esta joya de la corona no lo he pintado yo en mi casa (en ese caso, hasta tendría un pase), sino que proviene de alguna parte del Sudeste Asiático. Vale, nos reímos todos, pero... ¿acaso no es entrañable? ¿No? Pues vale.

Y aquí lo dejamos, no sin antes hacer una comparación entre los carteles originales y las carátulas con las que podemos encontrar estas películas en DVD actualmente. Comparación donde, casi sobra decirlo, casi siempre salen perdiendo las anodinas portadas actuales:

Y, de propina, algo que todavía no es una realidad palpable pero que podría serlo en cuestion de meses:

Fdo: Darkman

==========

Otros especiales Cartelismo:

- Golpe en la Pequeña China

- Operación Dragón

==========

Reseñas de la saga Rambo en Tierra de Cinéfagos:

- ACORRALADO, la construcción de un mito
- RAMBO, la soledad de la máquina de matar
- RAMBO III. Cuenta atrás hacia los 90

Cartelismo: OPERACIÓN DRAGÓN

Hacer este segundo post dedicado a los carteles de cine no ha sido demasiado fácil: la película escogida, Operación Dragón, me ha dado algún que otro quebradero de cabeza en el sentido de que por muchas páginas que consultara siempre acababa viendo los mismos posters una y otra vez. Vamos, que con la primera que miré ya me podría haber dado por satisfecho ya que poco más encontré fuera de ella...
En el camino, me he topado con la posibilidad de hacer un futuro post con carátulas de los imitadores de Bruce Lee, pero de momento nos quedaremos con este pequeño homenaje a la película que hizo explotar el boom por el cine de artes marciales en los 70, Operación Dragón, históricamente recordada como la primera producción occidental dedicada exclusivamente al arte de la lucha oriental y como el mayor éxito protagonizado por Lee (aunque en Hong Kong fue un fracaso, quizá porque no les hacía mucha gracia ver a su actor favorito rodeado de actores norteamericanos, hablando en inglés y obedeciendo las órdenes de la Warner Bros, en lugar de la Golden Harvest).
Bruce Lee ya era una estrella antes de Operación Dragón, pero su muerte tres semanas antes del estreno convirtió a este largometraje en un evento mítico que quizá nos impida ver con justicia los auténticos valores cinematográficos de la película. Pero se trata de una cinta de Bruce Lee... ¿quién quiere ser objetivo?
Después de esta pequeña introducción y antes de pasar a ver los carteles, repasemos una de sus escenas más recordadas:

Atentos: cuando lleva 1:20 más o menos le parte el cuello a una futura estrella. Fijaos bien y ya veréis...

Y ahora, a los carteles:
Este fue el cartel original del estreno estadounidense en 1973:

De nuevo, sólo puedo proclamar mi admiración por este tipo de carteles dibujados. En él se aprecia claramente lo que vamos a ver en la pantalla: una mezcla entre la película de leches y un poquitín de infiltración y espionaje a lo James Bond. Todo en un paraje exótico y con un trío de protagonistas multiracial, para contentar a todo el mundo.

En España no se rompieron demasiado la cabeza y adaptaron el poster tal cual:

Sí amigos, parece que alguien utilizó el poster para envolver el bocadillo de chorizo...

En Alemania sí que cambiaron el estilo del póster. No es de los mejores, desde luego, pero puede tener un pase:

Si alguien sabe alemán que nos traduzca el título, por favor. O, por lo menos, que nos diga qué significa "Todeskralle".

Igual de minimalista se presentaba el siguiente cartel, que deduzco que anunciaba la extraordinaria banda sonora de Lalo Schifrin:

Los CD's eran todavía ciencia-ficción...

Mucho más exóticos son estos dos posters, primero el original de Hong Kong y luego el japonés. O, al menos, eso deduzco a partir de las tipografías, a pesar de que no sé ningún tipo de chino ni el idioma nipón.

No me negarán que estas dos versiones tienen un encanto especial...

En 1977 repusieron la película en Estados Unidos, promocionándola con sendos carteles a los que podríamos calificar de... poco afortunados:

Dejaremos pasar lo del amarillo, pero... el segundo poster es un claro ejemplo de cómo cagarla cuando tienes en tus manos la imagen de un hombre que es un icono en sí mismo.

Pero para poster malo malo el que vais a ver ahora mismo. No sé exactamente de dónde proviene, pero es para coger al equipo de publicistas y mandarlo a diseñar carteles de orquestas para las ferias de los pueblos, así, directamente y sin anestesia.

Alargado y feo: igual que un día sin cine.

En 1998, con motivo del 25 aniversario de la película, se editó en vhs (¡vhs!) una edición especial sin censura y con la imagen remasterizada. Mantuvieron el cartel original y le añadieron un pequeño retoque para hacerla más espectacular. A mí no me parece que hiciera falta, pero no queda mal del todo.

- ¡Dios mío! ¡Tenemos que entregar la carátula nueva para mañana!
- Venga, venga, no pasa nada. Coge la vieja, un poquito de Photoshop y pa'lante...

Esta más o menos fue la carátula de la edición que conocimos en España en DVD. Una edición, por cierto, proveniente de un master alemán que censuraba las escenas más violentas. Vergonzoso, sí, pero es lo que había.

No veas qué gracia: te gastas 24 euros en el DVD y resulta que la peli dura menos que la que tenías en VHS... Jajajajaja. Algunos todavía se estarán partiendo de risa...

Total, que para encontrar una edición decente tenías que tirar de importación. Tres problemas: el precio y lo engorroso que puede resultar pedir pelis de importación; no hay extras; la carátula deja mucho que desear:

Suerte que ahora mismo existe una edición en DVD que podemos comprar en cualquier gran superficie o tienda especializada de nuestro país, con una calidad de imagen excelente y extras a cascoporro. Y, sí, ahora de verdad, la versión sin cortes. Con esta carátula nos despedimos, no sin antes hacer la última comparación:

Esta vez, y a diferencia de lo ocurrido en la comparativa del post anterior, no podemos hablar de tragedia.

Fdo: Darkman
PD: Snake, a ver cuándo preparas una encuesta sobre mitos del cine de artes marciales. Una cabecera para Bruce Lee... ¡YA!

Cartelismo: GOLPE EN LA PEQUEÑA CHINA

Con este post pretendo dar cabida a una nueva sección para Tierra de Cinéfagos, Cartelismo, dedicada lógicamente a un mundo que siempre me ha apasionado: el de los carteles y carátulas de películas.
Es curioso comprobar cómo un mismo largometraje es distribuido internacionalmente con diseños y hasta títulos que poco tienen que ver entre sí, y que no siempre guardan una relación específica con la idea original. También hay casos en los que un mismo cartel vale para todo el mundo y ni se molestan en traducir el título, pero eso es más aburrido y no es el tema que nos ocupa.
Para empezar este repaso ocasional os traigo la visión que diferentes artistas o diseñadores gráficos tuvieron de una de las películas con las que más disfrutaba de pequeño: Golpe en la Pequeña China, del siempre interesante (y para mí, genial) John Carpenter. Quizá no sea de sus mejores obras, ni fue de las más exitosas (desgraciadamente, porque de lo contrario hubiera dado pie a una secuela... como mínimo), pero su cartel original era de los que más me gustan: dibujado a mano, colorista y algo exagerado (a veces los músculos de los personajes en las carátulas poco tenían que ver con lo que luego veías en pantalla).

Cartel eficaz, con mirarlo te resumía lo que te ibas a encontrar en la película: un héroe cachondo, una tía buena (como mínimo), un chino con barba y poderes, más chinos con menos poderes y menos pelos pero con la misma mala leche, un camión, hostias y tiros.

Este cartel creo que fue el utilizado en España, aunque aún no he podido comprobarlo (si alguien tiene la carátula de cuando salió aquí en vídeo, por favor, que la escanee y nos la mande). Pero en otros países no fue así. Aquí, por ejemplo, podéis ver el cartel utilizado en algún país de habla hispana (tampoco he podido comprobar cuál exactamente), con un pequeño cambio de título:

Pues sí, empezar una pelea en un barrio chino puede ser algo chungo. Aunque no todos saben kung-fu, como en las pelis...
Más atrevidos fueron en el país vecino, Francia, a la hora de cambiar el título de la peli. Además, hicieron un poster más feo para mi gusto, en el que Jack Burton tenía una pinta de lelo que tiraba de espaldas. Aquí tenéis la carátula del VHS francés, pero el cartel de cine era el mismo:

"Las aventuras de Jack Burton en las garras del Mandarín". ¡Toma titulazo!

Para la carátula de la banda sonora utilizaron también un cartel nuevo, que me recuerda sospechosamente a una de las versiones que hicieron del de Los Cazafantasmas. Por cierto, destacar que en la película sonaba un tema de los Coupe DeVilles, el grupo de música que John Carpenter creó junto a sus colegas Nick Castle y Tomy Lee Wallace, y del que podéis ver un impagable videoclip aquí mismo:

Steven Seagal ya puede decir que supera a John Carpenter al menos en una cosa... y no es dirigiendo.

Con el paso al DVD, las carátulas entrañables de muchas películas ya clásicas se han quedado atrás, apostando por un nuevo formato menos artístico, más funcional y generalmente más feo, simplemente. Todavía hay alguna carátula que se puede salvar, pero por norma general, suelen apestar. Aquí tenéis los tres ejemplos que he encontrado:

En Alemania se salvan: la carátula de su DVD tiene el estilo clásico ochentero que tanto nos gustaba. Lástima que no haya encontrado la imagen con una calidad superior.

En Bélgica ya se tuerce la cosa. Una carátula del montón, casi tan fea como la próxima. ¿Adivinan de dónde?

Sí, amigos, lo habéis adivinado. Esta es la "bellísima" (ejem) carátula con la que nosotros nos tenemos que conformar. Y es que está claro que, como en tantas otras cosas, en el mundo del DVD en España también nos toca bailar siempre con la más fea...

Para finalizar, veamos cuál fue el punto de partida y cuál ha sido el destino final. Verán que la comparación es escalofriante:

Y si ahora me decís que os gusta más la carátula de la derecha, es que definitivamente "estoy en el mundo porque tiene que haber de tó".

Hasta aquí hemos llegado. Si os parece buena idea, en un futuro próximo tendréis más carteles para comparar y echaros a llorar...
Fdo: Darkman